День Славянской письменности

24 мая в России, как и в других славянский государствах, широко отмечается День славянской письменности и культуры. Для многих народов славянских государств объединяющим фактором является православная религия и связанная с ней духовная сфера и культура. Истоки славянской письменности возвращаются к Святым равноапостольным братьям Кириллу и Мефодию, которые принесли на славянскую землю письменность, тем самым приобщили многомиллионные славянские народы к мировой цивилизации, мировой культуре. Учащиеся нашей школы приняли участие во Всероссийском детском творческом конкурсе «Святые заступники Руси. Кирилл и Мефодий — первооткрыватели славянские». В номинации Литературное творчество и Изобрвзительное искусство приняло участие более двадцати работ. Вот некоторые из них:

Автор — Камилла Аласкарова «Кирилл и Мефодий» Жили-были тогда добры молодцы да красны девицы. И были у них умны матушки да мудры батюшки. Умели они многое: и пахать, и косить, и вкусен обед готовить, и домашним хозяйством заниматься. Но грамоты наши предки не знали, книги читать и писать письма не могли. А без грамоты не могли и информацию передавать. Но более тысячи лет назад славянские книжники братья Кирилл и Мефодий стали авторами первого славянского алфавита. Жили они на границе славянской земли с государством Византийским – в городе Солунь. В городе Солунь жил муж, благородный и богатый, по имени Лев, который занимал должность друнгария (в переводе с греческого «предводитель небольшого подразделения провинциального войска») и подчинялся стратигу (в переводе с греческого «военный и административный глава провинции»). Он был благоверен и праведен, строго соблюдал все божьи заповеди, как некогда Иов. Лев жил со своей супругою Марией. По национальности – болгары. У них родилось семеро детей, седьмой, самый младший, был Константин Философ, наставник наш и учитель. ( Из «Пространного жития Константина Философа», IX век). Кирилл воспитывался при Константинопольском дворе с малолетним императором Михаилом III. Учился словесным наукам и логике, слушал философские и математические науки, наконец, вступил в духовное звание. Мефодий после домашнего воспитания поступил на военную службу и несколько лет был правителем в одной славяногреческой области, а потом Мефодий оставил свет и, удалившись с братом Кириллом на Олимп, проводил там время в посте и молитвах. С 860 года вопрос о просвещении россов оказался тесно связанным с вопросом о просвещении хазар, лучше известных византийцам, нежели россы. Для этих целей и была создана Хазарская миссия. Кирилл и Мефодий по поручению византийского императора Михаила III возглавили Хазарскую миссию. К своей миссии святые братья были готовы не только интеллектуально, но и духовно. Много лет своей жизни Кирилл и Мефодий провели в монашеском уединении, этот опыт монашеской жизни, созерцания, самососредоточения в молитве будет передан славянским народам во время их миссии. Они были отправлены для проповеди слова Божия хазарам… Вечером в келье братья долго обсуждали предстоящую поездку. Они отплыли на корабле в Херсонес, сопредельный с хазарской областью. Все духовенство во главе с патриархом и многочисленные миряне пришли проводить миссию. Долго звучали в ушах Константина песнопения, долго махал он рукой, повернувшись к берегу. По вечерам братья выходили на палубу и смотрели на голубоватые волны моря, чуть покрасневшие из-за заходящего солнца. Волны большие и маленькие прибивали к далеко находящемуся берегу морскую пену, похожую на облака, плывшие по голубому небу. По дороге в столицу Хазарии, оказавшись в Крыму, святые братья остались там на некоторое время для изучения языка хазарского, здесь же Кирилл изучал и жидовские книги для прения о вере. Еще в монастыре святого Полихрона Константину не давала покоя мысль о мощах папы Климента Римского (римский епископ (91 – 100), сосланный императором Траяном в крымские колонии империи). Этот епископ был сослан именно в Херсонес. Кирилла и Мефодия ожидал бы успех, если бы они нашли его могилу. Возвращение в Царьград с этими мощами само по себе принесло бы братьям большую славу, а еще имело бы важное значение это праведное дело для христианского мира. Кирилл и Мефодий, а также их ученики, обучали грамоте последователей Христа. Воевода хазарский окружил Херсонес своими полчищами, и гражданам угрожала большая опасность; тронутый мольбами людей, святой Кирилл отправился во вражеский стан и своею проповедью обратил хазарского князя к Христу. Свыше двухсот знатных людей ступили на путь Христовой веры и мудрости во время Хазарской миссии. Из Херсонеса святые братья, сев на корабль, отплыли на Меотийское море (античное и средневековое название Азовского моря), в пределы хазар… История культуры продолжает создаваться на наших глазах. Появляются новые способы хранения и передачи информации. Но это не было бы возможным без букв и книг, с помощью которых люди обмениваются своим накопленным опытом, а у каждого есть то, чего не знает другой. И поэтому мы не можем узнать всё только от одного человека. Вновь наступит праздник весны 24 мая – День славянской письменности и культуры. Этот праздник нужен для того, чтобы люди — особенно молодежь — не забывали, что Кирилл и Мефодий помогли через буквы и письменность сохранить язык и культуру славян.

Автор — Алена Родионова «Житие святых Кирилла и Мефодия» Каждому русскому человеку, как и вообще каждому славянину, одинаково дорого и священно имя славянских просветителей святых Кирилла и Мефодия. Ближайшие свидетели их великого дела почтили память своих учителей прекрасными житиями, похвальными словами, службами; краткие жития и многочисленные легенды появлялись и позднее; о них говорят славянские летописи, их имена заносятся в славянские святцы. Эти жития и легенды о них были написаны не только на славянском, но и на греческом и на латинском языках. «По одним источникам Кирилл и Мефодий были греки, по другим – славяне; по одним старший из братьев был Мефодий, по соображению с другими – Кирилл. Местом изобретения славянской азбуки одни источники назначают Царьград, другие – Моравию, третьи – Болгарию, четвертые – Херсонес, где будто бы Кирилл нашел уже готовые письмена. Временем изобретения славянской азбуки по одним известиям был 855 год, по другим 862 год, по третьим 865 год» Поэтому, имея столь большой и противоречивый биографический материал, исследователи старались выявить достоверные источники. К этому много усилий приложили и наши русские исследователи. Жизнеописаниям святых братьев посвящена обширная отечественная литература. В настоящее время в науке к источникам о жизни и деятельности святых братьев относят латинские, греческие и древнерусские памятники. Я хочу рассказать, как шли исследования в России. В наших библиотеках сохранилось очень много памятников начальной славянской письменности. До XVI-го века к источникам о жизни и деятельности святых Кирилла и Мефодия относили только латинские. Святитель Макарий Московский – продолжатель литературных трудов архиепископа Геннадия Новгородского, двенадцать лет трудившийся над составлением своих Четьих Миней, включил в них жития Кирилла и Мефодия. В этих Четьих Минеях житие Константина философа находится под 14 февраля, а житие Мефодия под 6 апреля. В конце XVII-го века в Малороссии начинается составление новых Четьих Миней и, впервые – их печатание. Составителем их был святитель Димитрий Ростовский. Но у него житие Кирилла и Мефодия находится под одиннадцатым числом мая месяца под таким заглавием: «Житие и труды преподобных отец наших Мефодия и Костантина, в монашестве Кирилла, учителей славянских». Этот факт позволяет предположить, что, по всей видимости, автор пользовался не самим текстом Макарьевских Четьих Миней, а копией с рукописи Хиландарского монастыря, содержавшей это житие. Первым, кто обратил должное внимание на церковнославянские жития святых Кирилла и Мефодия, явился А.В. Горский (1812-1875) – замечательный церковный историк, археограф, впоследствии ректор Московской Духовной Академии. Его знаменитая статья, напечатанная в журнале «Москвитянин» в 1843 году, привлекла как к Александру Васильевичу, так и к его трудам внимание многих русских и иностранных исследователей. В этой драгоценной статье, автор которой скрыл свое имя, обращено внимание на славянские жития наших первоучителей. Горский сделал вывод, что Паннонские жития – один из самых полных источников о трудах и жизни равноапостольных братьев, составленный непосредственно после их кончины, в той среде, в которой они трудились. С тех пор жития, получившие название Паннонских, заняли первое место в ряду источников о жизни и деятельности святых братьев. Получив благодаря трудам А.В. Горского известность, пространные Жития Константина и Мефодия сразу же стали объектом специального изучения ряда поколений исследователей, среди которых были многие ведущие представители славистики не только славянских, но и неславянских стран.

Тиша(413)

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *